Psalms 113

Halleluja. Chwalcie słudzy Pańscy, chwalcie imię Pańskie.
Louvai ao Senhor. Louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
Niechaj będzie imię Pańskie błogosławione, odtąd aż na wieki.
Bendito seja o nome do Senhor, desde agora e para sempre.
Od wschodu słońca, aż do zachodu jego, niech będzie chwalebne imię Pańskie.
Desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do Senhor.
Pan jest nad wszystkie narody wywyższony; chwała jego nad niebiosa.
Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória acima dos céus.
Któż taki, jako Pan Bóg nasz, który mieszka na wysokości?
Quem é semelhante ao Senhor nosso Deus, que tem o seu assento nas alturas,
Który się zniża, aby widział, co jest na niebie i na ziemi.
que se inclina para ver o que está no céu e na terra?
Podnosi z prochu nędznego, a z gnoju wywyższa ubogiego,
Ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,
Aby go posadził z książętami, z książętami ludu swego;
para o fazer sentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
Który sprawia, że niepłodna w domu bywa matką weselącą się z dziatek. Halleluja.
Ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.