Psalms 61

Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot pieśń Dawidowa.
Til sangmesteren, på strengelek; av David.
Wysłuchaj, o Boże! wołanie moje, miej pozór na modlitwę moję.
Hør, Gud, mitt klagerop, merk på min bønn!
Od końca ziemi wołam do ciebie w zatrwożeniu serca mego; wprowadź mię na skałę, która jest wywyżą nad mię.
Fra jordens ende roper jeg til dig, mens mitt hjerte vansmekter; før mig på en klippe, som ellers blir mig for høi!
Albowiemeś ty był ucieczką moją, i basztą mocną przed twarzą nieprzyjaciela.
For du har vært min tilflukt, et sterkt tårn imot fienden.
Będę mieszkał w przybytku twoim na wieki, schraniając się pod zasłonę skrzydeł twoich. Sela.
La mig bo i ditt telt i all evighet, la mig finne ly i dine vingers skjul! Sela.
Albowiemeś ty, Boże! wysłuchał żądości moje; tyś dał dziedzictwo tym, którzy się boją imienia twego.
For du, Gud, har hørt på mine løfter, du har gitt mig arv med dem som frykter ditt navn.
Dni do dni królewskich przydaj; niech będą lata jego od narodu do narodu.
Du vil legge dager til kongens dager, hans år skal være som slekt efter slekt,
Niech mieszka na wieki przed obliczem Bożem; zgotuj miłosierdzie i prawdę, niech go strzegą. Tak będę śpiewał imieniowi twemu na wieki, a śluby moje oddawać będę na każdy dzień.
han skal trone evindelig for Guds åsyn; sett miskunnhet og trofasthet til å bevare ham! Så vil jeg lovsynge ditt navn til evig tid, forat jeg kan innfri mine løfter dag efter dag.