Psalms 36

Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawida, sługi Pańskiego.
Til sangmesteren; av Herrens tjener, av David.
Przewrotność niepobożnego świadczy w sercu mojem: Niemasz bojaźni Bożej przed oczyma jego.
Syndens ord til den ugudelige er i mitt hjertes innerste. Det er ikke gudsfrykt for hans øine.
Bo sobie pobłaża w oczach swoich, aby wykonał nieprawość swoję aż do obmierzenia.
For en smigrer ham i hans øine ved å finne hans synd, ved å hate ham.
Słowa ust jego są nieprawość i zdrada; nie chciał rozumieć, aby dobrze czynił.
Hans munns ord er urett og svik; han har latt av å fare viselig frem, å gjøre godt.
Nieprawość rozmyśla na łożu swojem, stoi na drodze nie dobrej, a złego się nie waruje.
Han optenker urett på sitt leie, han stiller sig på en vei som ikke er god; det onde hater han ikke.
Panie! miłosierdzie twoje niebios sięga, prawda twoja aż pod obłoki,
Herre! til himmelen når din miskunnhet, din trofasthet inntil skyene.
Sprawiedliwość twoja, jako góry najwyższe; sądy twoje, jako przepaść wielka; ludzie i zwierzęta zachowuje, Panie!
Din rettferdighet er som veldige fjell, dine dommer er et stort dyp; mennesker og dyr frelser du, Herre!
Jakoż drogie jest miłosierdzie twoje, Boże! przetoż synowie ludzcy w cieniu skrzydeł twoich ufają.
Hvor kostelig er din miskunnhet, Gud! Menneskenes barn søker ly i dine vingers skygge.
Będą upojeni hojnością domu twego, a strumieniem rozkoszy twoich napoisz ich.
De mettes overflødig av ditt huses fedme, og av dine gleders strøm gir du dem å drikke.
Albowiem u ciebie jest źródło żywota, a w światłości twojej oglądamy światłość.
For hos dig er livets kilde, i ditt lys ser vi lys.
Rozciągnij miłosierdzie twoje nad tymi, którzy cię znają, a sprawiedliwość twoję nad uprzejmymi sercem.
La din miskunnhet vare ved for dem som kjenner dig, og din rettferdighet for de opriktige av hjertet.
Niech nie następuje na mię noga pysznych, a ręka niepobożnych niech mię nie uwodzi. Tam, gdzie upadli, którzy czynili nieprawość, porażeni są, i nie mogli powstać.
La ikke den overmodiges fot komme over mig og ikke de ugudeliges hånd jage mig bort! Der faller de som gjør urett; de blir støtt ned og kan ikke reise sig.