Psalms 111

Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.
Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.