Psalms 29

Psalm Dawidowy. Oddawajcie Panu synowie mocarzów, oddawajcie Panu chwałę i moc.
Se yon sòm David. Nou tout pitit Bondye yo, fè lwanj Seyè a! Fè lwanj Seyè a pou pouvwa ak fòs li genyen!
Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
Fè lwanj non Seyè ki gen pouvwa a! Adore Seyè a nan bèl kay ki apa pou li a!
Głos Pański nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
Seyè a fè tande vwa li sou lanmè. Bondye ki gen pouvwa a fè loraj yo gwonde. Seyè a ap mache sou tout lanmè a.
Głos Pański mocny, głos Pański wielmożny,
Vwa Seyè a se yon vwa ki gen pouvwa! Se yon vwa ki mande pou moun respekte l'!
Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie,
Vwa Seyè a kase pye sèd yo, li kase pye sèd peyi Liban yo.
I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
Li fè mòn nan peyi Liban yo sote ponpe tankou ti gazèl bèf. Li fè mòn Siryon yo sote ponpe tankou jenn ti towo bèf.
Głos Pański krzesze płomień ognisty.
Vwa Seyè a fè zèklè.
Na głos Pański z bólem pustynia rodzą; z bólem rodzi na głos Pański pustynai Kades.
Vwa Seyè a fè dezè a tranble. Wi, li fè dezè Kadès la tranble.
Na głos Pański z bólem rodzą łanie, i odkrywają się lasy; ale w kościele swym opowiada wszystkę chwałę swoję.
Vwa Seyè a tòde pye chenn yo. Li fè tout fèy nan rakbwa tonbe. Nan tanp li, tout moun ap fè lwanj pou li.
Pan nad potopem siedział, i będzie siedział Pan, będąc królem na wieki.
Seyè a te chita sou fotèy li lè te gen gwo inondasyon an. L'ap gouvènen tankou wa pou tout tan.
Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.
Seyè a va bay pèp li a fòs, l'a beni yo, l'a ba yo kè poze.