Psalms 3

Psalm Dawidowy, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim.
Ho Eternulo, kiel multaj estas miaj premantoj, Multaj leviĝis kontraŭ mi!
Panie, jako się namnożyło nieprzyjaciół moich! wiele ich powstaje przeciwko mnie.
Multaj diradas pri mia animo: Ne ekzistas por li savo de Dio. Sela.
Wiele ich mówią o duszy mojej: Niemać ten ratunku od Boga. Sela.
Sed Vi, ho Eternulo, estas ŝildo por mi, Mia honoro kaj levanto de mia kapo.
Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję.
Per mia voĉo mi vokas al la Eternulo, Kaj Li respondas al mi de Sia sankta monto. Sela.
Głosem swym wołałem do Pana, a wysłuchał mię z góry świętej swojej. Sela.
Mi kuŝiĝas kaj endormiĝas, Kaj mi vekiĝas, ĉar la Eternulo min subtenas.
Jam się układł, i zasnąłem, a ocuciłem się; bo mię Pan podpierał.
Mi ne timas miriadojn da kontraŭuloj, Kiuj estas ĉirkaŭ mi.
Nie ulęknę się wielu tysięcy ludu, którzy się na mię zewsząd zasadzili.
Leviĝu, ho Eternulo, savu min, mia Dio; Ĉar Vi frapis al ĉiuj miaj malamikoj la vangojn, La dentojn de la malpiuloj Vi frakasis.
Powstań, Panie! wybaw mię, Boże mój! albowiemeś ty uderzył w lice wszystkich nieprzyjaciół moich, z zęby niezbożników pokruszyłeś. Od Panać jest wybawienie, a nad ludem twoim błogosławieństwo twoje. Sela.
Ĉe la Eternulo estas la savo; Super Via popolo estu Via beno. Sela.