Psalms 112

Halleluja. Błogosławiony mąż, który się Pana boi, a w przykazaniach jego ma wielkie kochanie.
Haleluja! Bone estas al la homo, kiu timas la Eternulon Kaj tre amas Liajn ordonojn.
Możne będzie na ziemi nasienie jego; rodzina szczerych błogosławiona będzie.
Forta sur la tero estos lia semo; La gento de virtuloj estos benita.
Majętność i bogactwa są w domu jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
Bonstato kaj riĉeco estas en lia domo; Kaj lia justeco restas eterne.
Szczerym w ciemnościach światłość wschodzi; łaskawy, miłosierny, i sprawiedliwy jest Bóg.
En mallumo leviĝas lumo por la virtulo. Li estas kompatema, favorkora, kaj justa.
Dobry człowiek litościwym jest, i pożycza, a rzeczy swe miarkuje rozsądkiem.
Bone estas al la homo, kiu kompatas kaj pruntedonas, Kiu pesas siajn farojn per justeco.
Bo na wieki nie będzie poruszony; w pamięci wiecznej będzie sprawiedliwy.
Ĉar neniam li falos; Virtulo estos memorata eterne.
Słysząc złe nowiny, nie boi się; stateczne serce jego ufa w Panu.
Malbonan famon li ne timos; Fortika estas lia koro, ĝi fidas la Eternulon.
Umocnione serce jego nie boi się, aż ogląda pomstę nad nieprzyjaciołmi swymi.
Senŝanceliĝa estas lia koro; Li ne timas, ĝis li vidas la pereon de siaj malamikoj.
Rozprasza, i daje ubogim; sprawiedliwość jego trwa na wieki; róg jego wywyższy się w sławie.
Li ŝutas kaj donas al la malriĉuloj; Lia justeco restas eterne, Lia korno altiĝos en honoro.
Widząc to niepobożny, będzie się gniewał, i zębami swemi zgrzytał, i schnąć będzie; żądość niepobożnych zginie.
La malvirtulo vidas kaj ĉagreniĝas, Kunfrapas la dentojn kaj konsumiĝas. La deziro de malvirtuloj pereos.