Psalms 47

Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego pieśń.
Een psalm, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach.
Wszystkie narody klaskajcie rękoma, wykrzykajcie Bogu głosem wesela.
Al gij volken, klapt in de hand; juicht Gode met een stem van vreugdegezang.
Albowiem Pan najwyższy, straszny, jest królem wielkim nad wszystką ziemią.
Want de HEERE, de Allerhoogste, is vreselijk, een groot Koning over de ganse aarde.
Podbija ludzi pod moc naszę, a narody pod nogi nasze.
Hij brengt de volken onder ons, en de natiën onder onze voeten.
Obrał nam za dziedzictwo nasze chwałę Jakóba, którego umiłował. Sela.
Hij verkiest voor ons onze erfenis, de heerlijkheid van Jakob, dien Hij heeft liefgehad. Sela.
Wstąpił Bóg z krzykiem; Pan wstąpił z głosem trąby.
God vaart op met gejuich, de HEERE met geklank der bazuin.
Śpiewajcież Bogu, śpiewajcie; śpiewajcież królowi naszemu, śpiewajcie.
Psalmzingt Gode, psalmzingt! Psalmzingt onzen Koning, psalmzingt!
Albowiem Bóg królem wszystkiej ziemi; śpiewajcież rozumnie.
Want God is een Koning der ganse aarde; psalmzingt met een onderwijzing!
Króluje Bóg nad narodami; Bóg siedzi na świętej stolicy swojej. Książęta narodów przyłączyli się do ludu Boga Abrahamowego; albowiem Boże są tarcze ziemskie; skąd on zacnie jest wywyższony.
God regeert over de heidenen; God zit op den troon Zijner heiligheid. De edelen der volken zijn verzameld tot het volk van den God van Abraham; want de schilden der aarde zijn Godes. Hij is zeer verheven!