Psalms 8

Przedniejszemu śpiewakowi na Gittyt psalm Dawidowy.
Zborovođi. Po napjevu "Tijesci". Psalam. Davidov.
Panie, Panie nasz! jakoż zacne jest imię twoje po wszystkiej ziemi! któryś wyniósł chwałę twoję nad niebiosa.
Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji, veličanstvom nebo natkriljuješ!
Z ust niemowlątek i ssących ugruntowałeś moc twą dla nieprzyjaciół twoich, abyś wyniszczył nieprzyjaciela i tego, który się mści.
U ustima djece i dojenčadi hvalu si spremio protiv neprijatelja, da postidiš mrzitelja, zlotvora.
Gdy się przypatruję niebiosom twoim, dziełu palców twoich, miesiącowi i gwiazdom, któreś wystawił,
Gledam ti nebesa, djelo prstiju tvojih, mjesec i zvijezde što ih učvrsti -
Tedy mówię: Cóż jest człowiek, iż nań pamiętasz? albo Syn człowieczy, iż go nawiedzasz?
pa što je čovjek da ga se spominješ, sin čovječji te ga pohodiš?
Albowiem mało mniejszym uczyniłeś go od Aniołów, chwałą i czcią ukoronowałeś go.
Ti ga učini malo manjim od Boga, slavom i sjajem njega okruni.
Dałeś mu opanować sprawy rąk twoich, wszystkoś poddał pod nogi jego.
Vlast mu dade nad djelima ruku svojih, njemu pod noge sve podloži:
Owce i woły wszystkie, nadto i zwierzęta polne.
ovce i svakolika goveda, i zvijeri poljske k tome,
Ptastwo niebieskie, i ryby morskie, i cokolwiek chodzi po ścieszkach morskich. Panie, Panie nasz! jako zacne jest imię twoje po wsystkiej ziemi!
ptice nebeske i ribe morske, i što god prolazi stazama morskim. [ (Psalms 8:10) Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji! ]