Psalms 29

Psalm Dawidowy. Oddawajcie Panu synowie mocarzów, oddawajcie Panu chwałę i moc.
(По слав. 28) Псалм на Давид. Отдайте на ГОСПОДА, вие, синове на могъщите, отдайте на ГОСПОДА слава и сила!
Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
Отдайте на ГОСПОДА славата на Името Му, поклонете се на ГОСПОДА в свято великолепие!
Głos Pański nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
Гласът на ГОСПОДА е над водите, Бог на славата гърми, ГОСПОД е над много води.
Głos Pański mocny, głos Pański wielmożny,
Гласът на ГОСПОДА е мощен, гласът на ГОСПОДА е величествен.
Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie,
Гласът на ГОСПОДА строшава кедри, да, ГОСПОД строшава ливанските кедри.
I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
Прави ги да скачат като теле, Ливан и Сирион — като младо диво говедо.
Głos Pański krzesze płomień ognisty.
Гласът на ГОСПОДА разцепва огнени пламъци.
Na głos Pański z bólem pustynia rodzą; z bólem rodzi na głos Pański pustynai Kades.
Гласът на ГОСПОДА разтърсва пустинята, ГОСПОД разтърсва пустинята Кадис.
Na głos Pański z bólem rodzą łanie, i odkrywają się lasy; ale w kościele swym opowiada wszystkę chwałę swoję.
Гласът на ГОСПОДА прави да раждат кошутите и оголва дъбравите, и в храма Му всеки възвестява: Слава!
Pan nad potopem siedział, i będzie siedział Pan, będąc królem na wieki.
ГОСПОД седи над потопа, ГОСПОД седи като Цар до века.
Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.
ГОСПОД нека даде сила на народа Си, ГОСПОД нека благослови народа Си с мир!