Psalms 29

En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
Псалом Давидів. Дайте Господу, Божі сини, дайте Господу славу та силу!
Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
Дайте Господу славу імення Його, у препишній святині впадіть перед Господом!
Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
Голос Господній над водами, Бог слави гримить, Господь над великими водами!
Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
Голос Господній із силою, голос Господній з величністю.
Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
Голос Господній ламає кедрини, голос Господній торощить кедрини ливанські.
og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
Він примусить скакати Ливан як теля, та Сиріон, мов молоду антилопу.
Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
Голос Господній викрешує полум'я огняне,
Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Кадеша тремтячою.
Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
Голос Господній примушує лані тремтіти, й ліси обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголошує: Слава!
Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
Господь пробував в час потопу, і буде Господь пробувати повік віку Царем!
Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.
Господь подасть силу народу Своєму, Господь поблагословить миром народ Свій!