Psalms 29

En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.