Psalms 29

En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
Dávid zsoltára. Adjatok az Úrnak, ti fejedelmeknek fiai, adjatok az Úrnak tiszteletet és dicséretet!
Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
Adjátok az Úrnak neve tiszteletét, imádjátok az Urat szent ékességben.
Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
Az Úr szava *zeng* a vizek fölött, a dicsőség Istene mennydörög, az Úr ott van a nagy vizek felett.
Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
Az Úr szava erős; az Úr szava fenséges.
Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
Az Úr szava czédrusokat tördel, összetöri az Úr a Libánon czédrusait is.
og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
És ugrándoztatja azokat, mint a borjút, a Libánont és a Szirjónt, mint a bivalyfiat.
Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
Az Úr szava tűzlángokat szór.
Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
Az Úr szava megrengeti a pusztát, megrengeti az Úr Kádesnek pusztáját.
Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
Az Úr szava megborjaztatja a nőstény szarvasokat, lehántja az erdőket, és az ő hajlékában mindene azt mondja: dicső!
Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
Az Úr trónolt az özönvíz felett; így trónol az Úr, mint király, mindörökké.
Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.
Az Úr ad erőt népének, az Úr megáldja népét békességgel.