Psalms 111

Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
Dícsérjétek az Urat. Dicsérem az Urat teljes szívből: az igazak környezetében és a gyülekezetben.
Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
Nagyok az Úrnak cselekedetei; kivánatosak mindazoknak, a kik gyönyörködnek azokban.
Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
Dicsőség és méltóság az ő cselekedete, és igazsága megmarad mindvégig.
Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
Emlékezetet szerzett az ő csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr.
Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
Eledelt ad az őt félőknek; megemlékezik az ő szövetségéről örökké.
Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
Cselekedeteinek erejét tudtul adta az ő népének, nékik adván a pogányok örökségét.
Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
Kezeinek cselekedetei hűség és igazság; minden ő végzése tökéletes.
de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
Megingathatlanok örökké és mindvégig; hívségből és egyenességből származottak.
Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
Váltságot küldött az ő népének, elrendelte szövetségét örökre; szent és rettenetes az ő neve.
Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.
A bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.