Psalms 95

Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!
לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו׃
La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו׃
For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder,
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על כל אלהים׃
han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,
אשר בידו מחקרי ארץ ותועפות הרים לו׃
han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
אשר לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו׃
Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני יהוה עשנו׃
For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst!
כי הוא אלהינו ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם בקלו תשמעו׃
Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,
אל תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר׃
hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי׃
Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
ארבעים שנה אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא ידעו דרכי׃
Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.
אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי׃