Psalms 3

En salme av David, da han flydde for Absalom, sin sønn.
מזמור לדוד בברחו מפני אבשלום בנו יהוה מה רבו צרי רבים קמים עלי׃
Herre, hvor mange mine fiender er! Mange reiser sig imot mig.
רבים אמרים לנפשי אין ישועתה לו באלהים סלה׃
Mange sier til min sjel: Det er ingen frelse for ham hos Gud. Sela.
ואתה יהוה מגן בעדי כבודי ומרים ראשי׃
Men du, Herre, er et skjold omkring mig, min ære og den som opløfter mitt hode!
קולי אל יהוה אקרא ויענני מהר קדשו סלה׃
Høit ropte jeg til Herren, og han svarte mig fra sitt hellige berg. Sela.
אני שכבתי ואישנה הקיצותי כי יהוה יסמכני׃
Jeg la mig og sov inn, jeg våknet; for Herren støtter mig.
לא אירא מרבבות עם אשר סביב שתו עלי׃
Jeg frykter ikke for titusener av folk, som har lagt sig mot mig rundt omkring.
קומה יהוה הושיעני אלהי כי הכית את כל איבי לחי שני רשעים שברת׃
Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner. Herren hører frelsen til; over ditt folk være din velsignelse! Sela.
ליהוה הישועה על עמך ברכתך סלה׃