Psalms 98

En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
Singet Jehova ein neues Lied! denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.
Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.
Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
Jauchzet Jehova, ganze Erde! brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,
Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!
Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen
Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal-
for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.
vor Jehova! denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.