Psalms 111

Whakamoemititia a Ihowa. Ka whakapaua toku ngakau ki te whakawhetai ki a Ihowa, i te runanga o te hunga tika, i te whakaminenga.
Aleluya. ALABARÉ á JEHOVÁ con todo el corazón, En la compañía y congregación de los rectos.
He nui nga mahi a Ihowa; e whakatakina ana e te hunga katoa e manako ana ki aua mea.
Grandes son las obras de JEHOVÁ; Buscadas de todos los que las quieren.
He mea honore, he mea kororia tana mahi: tu tonu tona tika ake ake.
Gloria y hermosura es su obra; Y su justicia permanece para siempre.
Kua meinga e ia kia maharatia ana mahi whakamiharo: he atawhai a Ihowa, he aroha.
Hizo memorables sus maravillas: Clemente y misericordioso es JEHOVÁ.
E homai ana e ia he kai ma te hunga e wehi ana ki a ia: ka mahara tonu ia ki tana kawenata.
Dió mantenimiento á los que le temen; Para siempre se acordará de su pacto.
Kua whakakitea e ia ki tana iwi te kaha o ana mahi, i tana hoatutanga i to nga tauiwi hei kainga tupu mo ratou.
El poder de sus obras anunció á su pueblo, Dándole la heredad de las gentes.
Ko nga mahi a ona ringa he pono, he whakawa tika: pono tonu ana akoranga katoa,
Las obras de sus manos son verdad y juicio: Fieles son todos sus mandamientos;
U tonu ake ake, e mahia ana i runga i te pono, i te tika.
Afirmados por siglo de siglo, Hechos en verdad y en rectitud.
I tonoa mai e ia he whakaoranga mo tana iwi: kua kiia iho e ia tana kawenata mo ake tonu atu; he tapu tona ingoa, e wehingia ana.
Redención ha enviado á su pueblo; Para siempre ha ordenado su pacto: Santo y terrible es su nombre.
Ko te timatanga o te whakaaro nui he wehi ki a Ihowa: he ngarahu nui to te hunga katoa nana era mahi; mau te whakamoemiti ki a ia, ake ake.
El principio de la sabiduría es el temor de JEHOVÁ: Buen entendimiento tienen cuantos ponen aquéllos por obra: Su loor permanece para siempre.