Psalms 111

Haleloia. Hidera an'i Jehovah amin'ny foko rehetra aho, Eo amin'ny fivorian'ny marina sy ny fiangonan-dehibe.
Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
Lehibe ny asan'i Jehovah, Ka dinihin'izay rehetra mankasitraka azy.
Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
Madera sady malaza ny asany; Ary ny fahamarinany maharitra mandrakizay.
Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
Manao izay hahatsiarovana ny fahagagana ataony Izy; Miantra sy mamindra fo Jehovah.
Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
Nomeny hanina izay matahotra Azy; Tsarovany mandrakizay ny fanekeny.
Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
Ny herin'ny asany nasehony tamin'ny olony. Tamin'ny nanomezany azy ny lovan'ny jentilisa.
Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
Ny asan'ny tànany dia fahamarinana sy fitsarana; Mahatoky avokoa ny didiny rehetra;
Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
Mitoetra mafy mandrakizay doria ireny, Fa natao tamin'ny fahamarinana sy ny fahitsiana.
de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
Manatitra fanavotana ho an'ny olony Izy; Efa nanorina ny fanekeny ho mandrakizay Izy; Masina sy mahatahotra ny anarany.
Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
Ny fahatahorana an'i Jehovah no fiandoham-pahendrena; Fahalalana tsara no ananan'izay rehetra mankatò izany; Maharitra mandrakizay ny fiderana Azy.
Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.