Psalms 140

Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
Davidin Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, pelasta minua pahoista ihmisistä: varjele minua vääristä miehistä,
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
Jotka pahaa ajattelevat sydämissänsä, ja joka päivä sotaan hankitsevat.
They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
He hiovat kieltänsä niinkuin kärme: kyykärmeen myrkky on heidän huultensa alla, Sela!
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
Varjele minua, Herra, jumalattomain käsistä, varjele minua vääristä ihmisistä, jotka ajattelevat minun käymiseni kukistaa.
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
Ylpiät asettavat paulat ja nuorat minun eteeni, ja venyttävät verkot tien viereen: minun eteeni panevat he paulan, Sela!
I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
Mutta minä sanoin Herralle: sinä olet minun Jumalani: Herra, kuule minun rukoukseni ääni.
O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
Herra, Herra, väkevä apuni! sinä varjelet minun pääni sodan aikana.
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
Herra, älä salli jumalattomalle hänen himoansa: älä vahvista hänen pahaa tahtoansa, ettei hän ylpeytyisi, Sela!
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Heidän sappensa, jotka minua piirittävät, ja heidän huultensa vaiva langetkoon heidän päällensä.
Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
Tuliset hiilet pitää heidän päällensä putooman: hän antaa heidän langeta tuleen ja syvään kuoppaan, ettei heidän pidä nouseman ylös.
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Kielilakkarin ei pidä menestymän maan päällä: häijy väärä ihminen karkoitetaan ja kukistetaan.
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
Sillä minä tiedän, että Herra raadollisen asian ja köyhän oikeuden toimittaa.
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
Tosin vanhurskaat kiittävät sinun nimeäs, ja vakaat asuvat sinun kasvois edessä.