Psalms 111

Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
خداوند را سپاس باد! خداوند را در میان قوم او، با تمامی دل خود خواهم ستود.
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
کارهای خداوند چقدر عالی است، کسانی‌که به آنها علاقه دارند، دربارهٔ آنها تفکّر می‌کنند.
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
تمام کارهای او پُرشکوه و با عظمت است و عدالت او جاودانی.
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
کارهای عجیب او فراموش نشدنی است، زیرا خداوند رحیم و مهربان است.
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
روزیِ ترسندگان خود را می‌رساند و پیمان خود را هرگز فراموش نمی‌کند.
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
او با دادن سرزمین بیگانگان به قوم خود، قدرت خود را به آنها نشان داد.
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
کارهای خداوند با عدالت و راستی و احکام او همه، قابل اعتماد می‌باشند.
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
همهٔ آنها پایدار و ابدی هستند، زیرا بر عدالت و راستی بنا شده‌اند.
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
به قوم خود آزادی بخشید و با آنها پیمانی ابدی بست. او مقدّس و پُر قدرت است.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
ترس از خداوند شروع حکمت است. او به کسانی‌که از او اطاعت می‌کنند، فهم و شعور می‌بخشد. او را تا به ابد سپاس باد!