Psalms 63

O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
(En salme af David, da han var i Judas ørken.) Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende,vandløst Land
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
(således var det, jeg så dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
thi din Nåde er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris.
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,
When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
når jeg kommer dig i Hu på mit Leje, i Nattevagterne tænker på dig;
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
thi du er blevet min Hjælp, og jeg jubler i dine Vingers Skygge.
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Forgæves står de mig efter livet, i Jordens Dyb skal de synke,
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
gives i Sværdets Vold og vorde Sjakalers Bytte.
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes.