Psalms 63

O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
(По слав. 62) Псалм на Давид, когато беше в юдейската пустиня. Боже, Ти си мой Бог; в ранно утро ще Те търся. Душата ми жадува за Теб, плътта ми копнее за Теб в една суха, изнурена и безводна земя.
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
Така съм се взирал в Тебе в светилището, за да видя Твоята мощ и Твоята слава.
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
Понеже Твоето милосърдие е по-добро от живота, устните ми ще Те хвалят.
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
Така ще Те благославям, докато съм жив, в Твоето Име ще издигам ръцете си.
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
Като с мас и тлъстина ще се насити душата ми и с радостни устни ще Те възхвалява устата ми,
When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
когато си спомням за Теб на леглото си и размишлявам за Теб в нощните часове,
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
понеже Ти си бил помощта ми, и аз ще се радвам в сянката на Твоите криле.
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Душата ми се прилепва към Теб, десницата Ти ме подкрепя.
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
А онези, които търсят душата ми, за да я погубят, ще потънат в дълбините на земята.
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
Ще бъдат предадени на силата на меча, ще бъдат дял на чакали.
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
А царят ще се зарадва в Бога; ще се хвали всеки, който се кълне в Него, а устата на онези, които говорят лъжи, ще бъдат запушени.