Psalms 47

O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
(По слав. 46) За първия певец. Псалм на Кореевите синове. Ръкопляскайте, всички народи, викнете към Бога с глас на тържество!
For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
Защото ГОСПОД, Всевишният, е страшен, велик Цар над цялата земя.
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
Покори народи под нас и племена — под краката ни.
He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
Избра за нас наследството ни, славата на Яков, когото възлюби. (Села.)
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
Бог се въздигна сред възклицание; ГОСПОД — сред глас на тръба.
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
Пейте на Бога псалми, пейте псалми! Пейте на нашия Цар псалми, пейте псалми!
For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
Защото Бог е Цар на цялата земя — пейте псалми с разбиране.
God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
Бог царува над народите; Бог седи на Своя свят престол.
The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
Благородните на народите се събраха с народа на Бога на Авраам, защото земните царе принадлежат на Бога. Той е превъзвишен.