Psalms 29

Salmo di Davide. Date all’Eterno, o figliuoli de’ potenti, date all’Eterno gloria e forza!
Псалом Давидів. Дайте Господу, Божі сини, дайте Господу славу та силу!
Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome; adorate l’Eterno, con santa magnificenza.
Дайте Господу славу імення Його, у препишній святині впадіть перед Господом!
La voce dell’Eterno è sulle acque; l’Iddio di gloria tuona; l’Eterno è sulle grandi acque.
Голос Господній над водами, Бог слави гримить, Господь над великими водами!
La voce dell’Eterno è potente, la voce dell’Eterno è piena di maestà.
Голос Господній із силою, голос Господній з величністю.
La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.
Голос Господній ламає кедрини, голос Господній торощить кедрини ливанські.
Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.
Він примусить скакати Ливан як теля, та Сиріон, мов молоду антилопу.
La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.
Голос Господній викрешує полум'я огняне,
La voce dell’Eterno fa tremare il deserto; l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.
голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Кадеша тремтячою.
La voce dell’Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!
Голос Господній примушує лані тремтіти, й ліси обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголошує: Слава!
L’Eterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi l’Eterno siede re in perpetuo.
Господь пробував в час потопу, і буде Господь пробувати повік віку Царем!
L’Eterno darà forza al suo popolo; l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace.
Господь подасть силу народу Своєму, Господь поблагословить миром народ Свій!