Psalms 47

Per il Capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Salmo. Battete le mani, o popoli tutti; acclamate Iddio con grida d’allegrezza!
Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος δια τους υιους Κορε. Παντες οι λαοι, κροτησατε χειρας αλαλαξατε εις τον Θεον εν φωνη αγαλλιασεως.
Poiché l’Eterno, l’Altissimo, è tremendo, re supremo su tutta la terra.
Διοτι ο Κυριος ειναι υψιστος, φοβερος, Βασιλευς μεγας επι πασαν την γην.
Egli riduce i popoli sotto di noi, e le nazioni sotto i nostri piedi.
Υπεταξε λαους εις ημας και εθνη υπο τους ποδας ημων.
Egli scelse per noi la nostra eredità, gloria di Giacobbe ch’egli ama. Sela.
Εκλεξε δια ημας την κληρονομιαν την δοξαν του Ιακωβ, τον οποιον ηγαπησε. Διαψαλμα.
Iddio è salito in mezzo alle acclamazioni, l’Eterno è salito al suon delle trombe.
Ανεβη ο Θεος εν αλαλαγμω, ο Κυριος εν φωνη σαλπιγγος.
Salmeggiate a Dio, salmeggiate; salmeggiate al nostro re, salmeggiate!
Ψαλατε εις τον Θεον, ψαλατε ψαλατε εις τον Βασιλεα ημων, ψαλατε.
Poiché Dio è re di tutta la terra; cantategli un bell’inno.
Διοτι Βασιλευς πασης της γης ειναι ο Θεος ψαλατε μετα συνεσεως.
Iddio regna sulle nazioni; Iddio siede sul trono della sua santità.
Ο Θεος βασιλευει επι τα εθνη ο Θεος καθηται επι του θρονου της αγιοτητος αυτου.
I principi de’ popoli s’adunano assieme per essere il popolo dell’Iddio d’Abramo: perché a Dio appartengono i potenti della terra; egli è sommamente elevato.
Οι αρχοντες των λαων συνηχθησαν μετα του λαου του Θεου του Αβρααμ διοτι του Θεου ειναι αι ασπιδες της γης υψωθη σφοδρα.