Psalms 29

Salmo di Davide. Date all’Eterno, o figliuoli de’ potenti, date all’Eterno gloria e forza!
[] Ey ilahi varlıklar, RAB’bi övün, RAB’bin gücünü, yüceliğini övün,
Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome; adorate l’Eterno, con santa magnificenza.
RAB’bin görkemini adına yaraşır biçimde övün, Kutsal giysiler içinde RAB’be tapının!
La voce dell’Eterno è sulle acque; l’Iddio di gloria tuona; l’Eterno è sulle grandi acque.
RAB’bin sesi sulara hükmediyor, Yüce Tanrı gürlüyor, RAB engin sulara hükmediyor.
La voce dell’Eterno è potente, la voce dell’Eterno è piena di maestà.
RAB’bin sesi güçlüdür, RAB’bin sesi görkemlidir.
La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.
RAB’bin sesi sedir ağaçlarını kırar, Lübnan sedirlerini parçalar.
Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.
Lübnan’ı buzağı gibi, Siryon Dağı’nı yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.
La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.
RAB’bin sesi şimşek gibi çakar,
La voce dell’Eterno fa tremare il deserto; l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.
RAB’bin sesi çölü titretir, RAB Kadeş Çölü’nü sarsar.
La voce dell’Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!
RAB’bin sesi geyikleri doğurtur, Ormanları çıplak bırakır. O’nun tapınağında herkes “Yücesin!” diye haykırır.
L’Eterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi l’Eterno siede re in perpetuo.
RAB tufan üstünde taht kurdu, O sonsuza dek kral kalacak.
L’Eterno darà forza al suo popolo; l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace.
RAB halkına güç verir, Halkını esenlikle kutsar!