Psalms 111

Alleluia. Io celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nell’assemblea.
Övgüler sunun RAB’be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB’be şükredeceğim.
Grandi sono le opere dell’Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
RAB’bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
Quel ch’egli fa è splendore e magnificenza, e la sua giustizia dimora in eterno.
O’nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
Egli ha dato da vivere a quelli che lo temono, egli si ricorda in eterno del suo patto.
Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
Egli ha fatto conoscere al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l’eredità delle nazioni.
Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,
Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
stabili in sempiterno, fatti con verità e con dirittura.
Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
Il timor dell’Eterno è il principio della sapienza; buon senno hanno tutti quelli che mettono in pratica la sua legge. La sua lode dimora in perpetuo.
[] Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O’nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O’na sonsuza dek övgü sunulur!