Psalms 87

Salmo dei figliuoli di Kore. Canto. L’Eterno ha fondato la sua città sui monti santi.
Synom Korego psalm i pieśń. Fundament jego jest na górach świętych.
Egli ama le porte di Sion più di tutte le dimore di Giacobbe.
Umiłował Pan bramy Syońskie nad wszystkie przybytki Jakóbowe.
Cose gloriose son dette di te, o città di Dio! Sela.
Sławne o tobie rzeczy powiadają, o miasto Boże! Sela.
Io mentoverò l’Egitto e Babilonia fra quelli che mi conoscono: Ecco la Filistia e Tiro, con l’Etiopia: Ciascun d’essi è nato in Sion!
Wspomnę na Egipt, i na Babilon przed swymi znajomymi; oto i Filistyńczycy, i Tyryjczycy, i Murzyni rzeką, że się tu każdy z nich urodził.
E si dirà di Sion: Questo qui e quello là son nati in lei; e l’Altissimo stesso la renderà stabile.
Także i o Syonie mówić będą:Ten i ów urodził się w nim; a sam Najwyższy ugruntuje go.
L’Eterno iscriverà, passando in rassegna i popoli: Questo è nato là. Sela.
Pan policzy narody, gdy je popisywać będzie, mówiąc:Ten się tu urodził. Sela.
E cantando e danzando diranno: Tutte le fonti della mia gioia sono in te.
Przetoż o tobie śpiewać będą z pląsaniem wszystkie siły żywota mego.