Psalms 3

Salmo di Davide composto quand’egli fuggì dinanzi ad Absalom suo figliuolo. O Eterno, quanto numerosi sono i miei nemici! Molti son quelli che si levano contro di me,
LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
molti quelli che dicono dell’anima mia: Non c’è salvezza per lui presso Dio! Sela.
Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.
Ma tu, o Eterno, sei uno scudo attorno a me, sei la mia gloria, colui che mi rialza il capo.
But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
Con la mia voce io grido all’Eterno, ed egli mi risponde dal monte della sua santità. Sela.
I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
Io mi son coricato e ho dormito, poi mi sono risvegliato, perché l’Eterno mi sostiene.
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
Io non temo le miriadi di popolo che si sono accampate contro a me d’ogn’intorno.
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
Lèvati, o Eterno, salvami, Dio mio; giacché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti degli empi.
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
All’Eterno appartiene la salvezza; la tua benedizione riposi sul tuo popolo! Sela.
Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah.