Psalms 111

Alleluia. Io celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nell’assemblea.
Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
Grandi sono le opere dell’Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
Quel ch’egli fa è splendore e magnificenza, e la sua giustizia dimora in eterno.
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
Egli ha dato da vivere a quelli che lo temono, egli si ricorda in eterno del suo patto.
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
Egli ha fatto conoscere al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l’eredità delle nazioni.
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
stabili in sempiterno, fatti con verità e con dirittura.
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
Il timor dell’Eterno è il principio della sapienza; buon senno hanno tutti quelli che mettono in pratica la sua legge. La sua lode dimora in perpetuo.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.