Psalms 47

Per il Capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Salmo. Battete le mani, o popoli tutti; acclamate Iddio con grida d’allegrezza!
Pou chèf sanba yo. Se yon sòm pitit Kore yo.
Poiché l’Eterno, l’Altissimo, è tremendo, re supremo su tutta la terra.
Nou tout pèp yo, bat bravo! Fè lwanj Seyè a! Rele ak kè kontan!
Egli riduce i popoli sotto di noi, e le nazioni sotto i nostri piedi.
Paske, Seyè ki anwo nan syèl la, se moun ki pa nan jwèt, se moun pou nou pè. Se yon gwo wa k'ap gouvènen sou tout latè.
Egli scelse per noi la nostra eredità, gloria di Giacobbe ch’egli ama. Sela.
Li fè nou dominen sou anpil pèp, li mete anpil nasyon sou zòd nou.
Iddio è salito in mezzo alle acclamazioni, l’Eterno è salito al suon delle trombe.
Se li ki chwazi peyi kote n'ap viv la pou nou. Peyi sa a se yon lwanj pou pitit Jakòb li renmen anpil yo.
Salmeggiate a Dio, salmeggiate; salmeggiate al nostro re, salmeggiate!
Bondye ap mache moute, tout pèp la ap rele, y'ap kònen klewon sitèlman yo kontan.
Poiché Dio è re di tutta la terra; cantategli un bell’inno.
Chante pou Bondye, fè lwanj li! Wi, chante pou wa nou an, fè lwanj li!
Iddio regna sulle nazioni; Iddio siede sul trono della sua santità.
Paske, se Bondye ki wa sou tout latè. Chante yon chante espesyal pou li!
I principi de’ popoli s’adunano assieme per essere il popolo dell’Iddio d’Abramo: perché a Dio appartengono i potenti della terra; egli è sommamente elevato.
Bondye dominen sou tout nasyon yo. Bondye chita sou fotèy ki apa pou li a. Chèf lòt peyi yo mete tèt yo ansanm ak pèp Bondye Abraram lan, paske se Bondye ki gen tout zam pou defann pèp yo. L'ap dominen sou tout bagay.