Psalms 82

Salmo di Asaf. Iddio sta nella raunanza di Dio; egli giudica in mezzo agli dèi.
Gott steht in der Versammlung Gottes, inmitten der Götter richtet er.
Fino a quando giudicherete ingiustamente, e avrete riguardo alle persone degli empi? Sela.
Bis wann wollt ihr ungerecht richten und die Person der Gesetzlosen ansehen? (Sela.)
Fate ragione al misero e all’orfano, rendete giustizia all’afflitto e al povero!
Schaffet Recht dem Geringen und der Waise; dem Elenden und dem Armen lasset Gerechtigkeit widerfahren!
Liberate il misero ed il bisognoso, salvatelo dalla mano degli empi!
Befreiet den Geringen und den Dürftigen, errettet ihn aus der Hand der Gesetzlosen!
Essi non conoscono né intendono nulla; camminano nelle tenebre; tutti i fondamenti della terra sono smossi.
Sie wissen nichts und verstehen nichts, in Finsternis wandeln sie einher: es wanken alle Grundfesten der Erde.
Io ho detto: Voi siete dii, siete tutti figliuoli dell’Altissimo.
Ich habe gesagt: Ihr seid Götter, und Söhne des Höchsten ihr alle!
Nondimeno morrete come gli altri uomini, e cadrete come qualunque altro de’ principi.
Doch wie ein Mensch werdet ihr sterben, und wie einer der Fürsten werdet ihr fallen.
Lèvati, o Dio, giudica la terra, poiché tutte le nazioni hanno da esser la tua eredità.
Stehe auf, o Gott, richte die Erde! denn du wirst zum Erbteil haben alle Nationen.