Psalms 29

Salmo di Davide. Date all’Eterno, o figliuoli de’ potenti, date all’Eterno gloria e forza!
Een psalm van David. Geeft den HEERE, gij kinderen der machtigen! geeft den HEERE eer en sterkte.
Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome; adorate l’Eterno, con santa magnificenza.
Geeft den HEERE de eer Zijns Naams, aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms.
La voce dell’Eterno è sulle acque; l’Iddio di gloria tuona; l’Eterno è sulle grandi acque.
De stem des HEEREN is op de wateren, de God der ere dondert; de HEERE is op de grote wateren.
La voce dell’Eterno è potente, la voce dell’Eterno è piena di maestà.
De stem des HEEREN is met kracht, de stem des HEEREN is met heerlijkheid.
La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.
De stem des HEEREN breekt de cederen; ja, de HEERE verbreekt de cederen van Libanon.
Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.
En Hij doet ze huppelen als een kalf, den Libanon en Sirjon als een jongen eenhoorn.
La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.
De stem des HEEREN houwt er vlammen vuurs uit.
La voce dell’Eterno fa tremare il deserto; l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.
De stem des HEEREN doet de woestijn beven; de HEERE doet de woestijn Kades beven.
La voce dell’Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!
De stem des HEEREN doet de hinden jongen werpen, en ontbloot de wouden; maar in Zijn tempel zegt Hem een iegelijk eer.
L’Eterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi l’Eterno siede re in perpetuo.
De HEERE heeft gezeten over den watervloed; ja, de HEERE zit, Koning in eeuwigheid.
L’Eterno darà forza al suo popolo; l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace.
De HEERE zal Zijn volk sterkte geven; de HEERE zal Zijn volk zegenen met vrede.