Psalms 64

Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. O Dio, ascolta la mia voce nel mio lamento! Guarda la mia vita dallo spavento del nemico.
(По слав. 63) За първия певец. Псалм на Давид. Чуй гласа ми, Боже, когато се оплаквам; запази живота ми от ужаса на врага!
Mettimi al coperto dalle trame de’ maligni, dalla turba degli operatori d’iniquità,
Скрий ме от тайния съвет на злодеите, от сганта на вършещите зло,
che hanno aguzzato la loro lingua come una spada e hanno scoccato come frecce le loro parole amare,
които острят езика си като меч и прицелват стрелите си — горчиви думи —
per colpire da luoghi nascosti l’uomo integro; lo colpiscono all’improvviso, e non hanno paura.
за да застрелят тайно безукорния; внезапно го застрелват и не се боят.
S’incoraggiano a vicenda in un’impresa malvagia; concertano di tender lacci di nascosto; e dicono: Chi li vedrà?
Утвърждават се в зло намерение, наговарят се да скрият примки, казват: Кой ще ги види?
Divisano nequizia e dicono: Abbiam compiuto il nostro divisamento. L’intimo pensiero e il cuore d’ognun di loro è un abisso.
Замислят беззакония, казват: Извършихме добре замислен план. И вътрешността, и сърцето на човек са дълбоки.
Ma Dio scoccherà contro di essi le sue frecce, e subito saran coperti di ferite;
Но Бог ще изстреля по тях стрела; внезапно ще бъдат ранени.
saranno fatti cadere; e il male fatto dalle loro lingue ricadrà su loro. Tutti quelli che li vedranno scrolleranno il capo,
Злите им намерения ще дойдат върху тях; ще се потресат всички, които ги гледат.
e tutti gli uomini temeranno, e racconteranno l’opera di Dio, e considereranno quello ch’egli avrà fatto.
И ще се убоят всички хора и ще възвестяват Божието дело, защото ще разберат това, което е направил.
Il giusto si rallegrerà nell’Eterno e in lui cercherà rifugio; e tutti i diritti di cuore si glorieranno.
Праведният ще се радва в ГОСПОДА и ще се уповава на Него, и ще сияят всички, които са с право сърце.