Psalms 29

Dávid zsoltára. Adjatok az Úrnak, ti fejedelmeknek fiai, adjatok az Úrnak tiszteletet és dicséretet!
Een psalm van David. Geeft den HEERE, gij kinderen der machtigen! geeft den HEERE eer en sterkte.
Adjátok az Úrnak neve tiszteletét, imádjátok az Urat szent ékességben.
Geeft den HEERE de eer Zijns Naams, aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms.
Az Úr szava *zeng* a vizek fölött, a dicsőség Istene mennydörög, az Úr ott van a nagy vizek felett.
De stem des HEEREN is op de wateren, de God der ere dondert; de HEERE is op de grote wateren.
Az Úr szava erős; az Úr szava fenséges.
De stem des HEEREN is met kracht, de stem des HEEREN is met heerlijkheid.
Az Úr szava czédrusokat tördel, összetöri az Úr a Libánon czédrusait is.
De stem des HEEREN breekt de cederen; ja, de HEERE verbreekt de cederen van Libanon.
És ugrándoztatja azokat, mint a borjút, a Libánont és a Szirjónt, mint a bivalyfiat.
En Hij doet ze huppelen als een kalf, den Libanon en Sirjon als een jongen eenhoorn.
Az Úr szava tűzlángokat szór.
De stem des HEEREN houwt er vlammen vuurs uit.
Az Úr szava megrengeti a pusztát, megrengeti az Úr Kádesnek pusztáját.
De stem des HEEREN doet de woestijn beven; de HEERE doet de woestijn Kades beven.
Az Úr szava megborjaztatja a nőstény szarvasokat, lehántja az erdőket, és az ő hajlékában mindene azt mondja: dicső!
De stem des HEEREN doet de hinden jongen werpen, en ontbloot de wouden; maar in Zijn tempel zegt Hem een iegelijk eer.
Az Úr trónolt az özönvíz felett; így trónol az Úr, mint király, mindörökké.
De HEERE heeft gezeten over den watervloed; ja, de HEERE zit, Koning in eeuwigheid.
Az Úr ad erőt népének, az Úr megáldja népét békességgel.
De HEERE zal Zijn volk sterkte geven; de HEERE zal Zijn volk zegenen met vrede.