Numbers 34

यहोवा ने मूसा से बात की। उसने कहा,
RAB Musa’ya şöyle dedi:
“इस्राएल के लोगों को यह आदेश दोः तुम लोग कनान देश में आ रहे हो। तुम लोग इस देश को हराओगे। तुम लोग पूरा कनान देश ले लोगे।
“İsrailliler’e de ki, ‘Mülk olarak size düşecek Kenan ülkesine girince, sınırlarınız şöyle olacak:
दक्षिणी ओर तुम लोग एदोम के निकट सीन मरुभूमि का भाग प्राप्त करोगे। तुम्हारी दक्षिणी सीमा मृत सागर की दक्षिणी छोर से आरम्भ होगी।
[] “ ‘Güney sınırınız Zin Çölü’nden Edom sınırı boyunca uzanacak. Doğuda, güney sınırınız Lut Gölü’nün ucundan başlayacak,
यह बिच्छूदर्रे (स्कार्पियन पास) के दक्षिण से गुजरेगी। यह सीन मरुभूमि से होकर कादेशबर्ने तक जाएगी, और तब हसरद्दार तथा तब यह अस्मोन से होकर जाएगी।
Akrep Geçidi’nin güneyinden Zin’e geçip Kadeş-Barnea’nın güneyine dek uzanacak. Oradan Hasar-Addar’a ve Asmon’a,
अस्मोन से सीमा मिस्र की नदी तक जाएगी और इसका अन्त भूमध्य सागर पर होगा।
oradan da Mısır Vadisi’ne uzanarak Akdeniz’de son bulacak.
तुम्हारी पश्चिमी सीमा भूमध्य सागर होगी।
“ ‘Batı sınırınız Akdeniz ve kıyısı olacak. Batıda sınırınız bu olacak.
तुम्हारी उत्तरी सीमा भूमध्य सागर पर आरम्भ होगी और होर पर्वत तक जाएगी। लबानोन में
“ ‘Kuzey sınırınız Akdeniz’den Hor Dağı’na dek uzanacak.
होर पर्वत से यह लेबोहामात को जाएगी और तब सदाद कहो।
Hor Dağı’ndan Levo-Hamat’a, oradan Sedat’a,
तब यह सीमा जिप्रोन को जाएगी और तथा यह हसेरनान पर समाप्त होगी। इस प्रकार यह तुम्हारी उत्तरी सीमा होगी।
Zifron’a doğru uzanarak Hasar-Enan’da son bulacak. Kuzeyde sınırınız bu olacak.
तुम्हारी पूर्वी सीमा एनान पर आरम्भ होगी और यह शापान तक जाएगी।
“ ‘Doğu sınırınız Hasar-Enan’dan Şefam’a dek uzanacak.
शापान से सीमा ऐन के पूर्व रिबला तक जाएगी। किन्नरेत सागर गलील के सागर के साथ की पहाड़ियों के साथ सीमा चलती रहेगी।
Sınırınız Şefam’dan Ayin’in doğusundaki Rivla’ya dek inecek. Oradan Kinneret Gölü’nün doğu kıyısındaki yamaçlara dek uzanacak.
तब सीमा यरदन नदी के साथ—साथ चलेगी। इसका अन्त मृत सागर पर होगा। तुम्हारे देश के चारों ओर की सीमा यही है।”
Oradan Şeria Irmağı boyunca uzanacak ve Lut Gölü’nde son bulacak. “ ‘Her yandan ülkenizin sınırları bu olacaktır.’ ”
मूसा ने इस्राएल के लोगों को आदेश दियाः “यही वह देश है जिसे तुम प्राप्त करोगे। तुम लोग नौ परिवार समूहों और मनश्शे परिवार समूह के आधे लोगों के लिए भूमि बाँटने के लिए उनके नाम गोटें डालोगे।
[] [] Musa İsrailliler’e, “Miras olarak kurayla paylaştıracağınız ülke budur” dedi, “RAB’bin buyruğu uyarınca ülke dokuz oymakla bir yarım oymak arasında paylaştırılacak.
रूबेन, गाद और मनश्शे के आधे परिवार के लोगों के परिवार समूहों ने पहले ही अपना प्रदेश ले लिया है।
Çünkü Ruben oymağına bağlı ailelerle Gad oymağına bağlı aileler ve Manaşşe oymağının öbür yarısı mülklerini aldılar.
उस ढाई परिवार समूह ने यरीहो के निकट यरदन नदी के पूर्व अपना प्रदेश ले लिया है।”
Bu iki oymakla yarım oymak mülklerini Eriha’nın karşısındaki Şeria Irmağı’nın doğusunda aldılar.”
तब यहोवा ने मूसा से बात की। उसने कहा,
RAB Musa’ya şöyle dedi:
“ये लोग हैं जो भूमि बाँटने में तुम्हारी सहायता करेंगेः याजक एलीआज़ार, नून का पुत्र यहोशू
“Ülkeyi mülk olarak aranızda paylaştıracak adamlar şunlardır: Kâhin Elazar ve Nun oğlu Yeşu.
और हर एक परिवार समूह से तुम एक नेता चुनोगे। ये लोग भूमि का बँटवारा करेंगे।
Ülkeyi mülk olarak paylaştırmaları için her oymaktan birer önder görevlendirin.
नेताओं के नाम ये हैं: यहूदा के परिवार समूह से, यपुन्ने का पुत्र कालेब;
Şu adamları görevlendireceksiniz: “Yahuda oymağından Yefunne oğlu Kalev,
शिमोन के परिवार समूह से, अम्मीहूद का पुत्र शमूएल।
Şimon oymağından Ammihut oğlu Şemuel,
बिन्यामीन के परिवार समूह से, किसलोन का पुत्र एलीदाद।
Benyamin oymağından Kislon oğlu Elidat,
दान के परिवार समूह से, योग्ली का पुत्र बुक्की।
Dan oymağından Yogli oğlu önder Bukki,
मनश्शे (यूसुफ का पुत्र) के परिवार समूह से, एपोद का पुत्र हन्नीएल।
Yusufoğulları’ndan: Manaşşe oymağından Efot oğlu önder Hanniel,
एप्रैम (यूसुफ का पुत्र) के परिवार समूह से, शिप्तान का पुत्र कमूएल।
Efrayim oymağından Şiftan oğlu önder Kemuel,
जबूलून के परिवार समूह से, पर्नाक का पुत्र एलीसापान।
Zevulun oymağından Parnak oğlu önder Elisafan,
इस्साकार के परिवार समूह से, अज्जान का पुत्र पलतीएल।
İssakar oymağından Azzan oğlu önder Paltiel,
आशेर के परिवार समूह से, शलोमी का पुत्र अहीदूद।
Aşer oymağından Şelomi oğlu önder Ahihut,
नप्ताली के परिवार समूह से, अम्मीहूद का पुत्र पदहेल।”
Naftali oymağından Ammihut oğlu önder Pedahel.”
यहोवा ने इन पुरुषों को इस्राएल के लोगों में कनान की भूमि बाँटने के लिये चुना।
Kenan ülkesinde İsrailliler’e mülkü paylaştırmaları için RAB’bin görevlendirdiği adamlar bunlardı.