वे दुर्जन साँझ के होते ही
नगर में घुस आते हैं।
वे लोग गुरर्ते कुत्तों से नगर के बीच में घूमते रहते हैं।
Ty sam, Panie, Boże zastępów, Boże Izraelski! ocuć się, abyś nawiedził te wszystkie narody; a nie miej litości nad żadnym z onych przestępców złośliwych. Sela.
किन्तु मैं तेरी प्रशंसा के गीत गाऊँगा।
हर सुबह मैं तेरे प्रेम में आनन्दित होऊँगा।
क्यों क्योंकि तू पर्वतों के ऊपर मेरा शरणस्थल है।
मैं तेरे पास आ सकता हूँ, जब मुझे विपत्तियाँ घेरेंगी।
Niech oni ciekają, chcąc się najeść, wszakże głodni będąc ukłaść się muszą.
मैं अपने गीतों को तेरी प्रशंसा में गाऊँगा
क्योंकि पर्वतों के ऊपर मेरा शरणस्थल है।
तू परमेश्वर है, जो मुझको प्रेम करता है!
Ale ja będę śpiewał o mocy twojej; zaraz z poranku wysławiać będę miłosierdzie twoje; boś ty był twierdzą moją, i ucieczką w dzień ucisku mego. O mocy moja! tobie będę śpiewał; boś ty, Boże! twierdza moja, Bóg mój miłosierny.