Psalms 98

यहोवा के लिये एक नया गीत गाओं, क्योंकि उसने नयी और अद्भुत बातों को किया है।
O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
उसकी पवित्र दाहिनी भुजा उसके लिये फिर विजय लाई।
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
यहोवा ने राष्ट्रों के सामने अपनी वह शक्ति प्रकटायी है जो रक्षा करती है। यहोवा ने उनको अपनी धार्मिकता दिखाई है।
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
परमेश्वर के भक्तों ने परमेश्वर का अनुराग याद किया, जो उसने इस्राएल के लोगों से दिखाये थे। सुदूर देशो के लोगों ने हमारे परमेश्वर की महाशक्ति देखी।
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
हे धरती के हर व्यक्ति, प्रसन्नता से यहोवा की जय जयकार कर। स्तुति गीत गाना शिघ्र आरम्भ करो।
Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
हे वीणाओं, यहोवा की स्तुति करो! हे वीणा, के मधुर संगीत उसके गुण गाओ!
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
बाँसुरी बजाओ और नरसिंगों को फूँको। आनन्द से यहोवा, हमारे राजा की जय जयकार करो।
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
हे सागर और धरती, और उनमें की सब वस्तुओं ऊँचे स्वर में गाओ।
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
हे नदियों, ताली बजाओ! हे पर्वतो, अब सब साथ मिलकर गाओ! तुम यहोवा के सामने गाओ, क्योंकि वह जगत का शासन (न्याय) करने जा रहा है, वह जगत का न्याय नेकी और सच्चाई से करेगा।
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.