Romans 10

אחי חפץ לבבי ותפלתי לאלהים בעד ישראל אשר יושעו׃
fratres voluntas quidem cordis mei et obsecratio ad Deum fit pro illis in salutem
כי מעיד אני עליהם שיש להם קנאה לאלהים אך לא בדעת׃
testimonium enim perhibeo illis quod aemulationem Dei habent sed non secundum scientiam
כי את צדקת אלהים לא ידעו ויבקשו להקים את צדקתם ובעבור זאת לצדקת אלהים לא נכנעו׃
ignorantes enim Dei iustitiam et suam quaerentes statuere iustitiae Dei non sunt subiecti
כי המשיח סוף התורה לצדקה לכל המאמין בו׃
finis enim legis Christus ad iustitiam omni credenti
כי משה כתב על דבר הצדקה מתוך התורה אשר יעשה אתם האדם וחי בהם׃
Moses enim scripsit quoniam iustitiam quae ex lege est qui fecerit homo vivet in ea
והצדקה אשר מתוך האמונה כה אמרת אל תאמר בלבבך מי יעלה השמימה הלא זאת היא להוריד את המשיח׃
quae autem ex fide est iustitia sic dicit ne dixeris in corde tuo quis ascendit in caelum id est Christum deducere
או מי ירד לתהום זאת היא להעלות את המשיח מן המתים׃
aut quis descendit in abyssum hoc est Christum ex mortuis revocare
אבל מה היא אמרת קרוב אליך הדבר בפיך ובלבבך הוא דבר האמונה אשר אנחנו מבשרים׃
sed quid dicit prope est verbum in ore tuo et in corde tuo hoc est verbum fidei quod praedicamus
כי אם תודה בפיך אשר ישוע הוא האדון ותאמין בלבבך אשר האלהים העירו מן המתים אז תושע׃
quia si confitearis in ore tuo Dominum Iesum et in corde tuo credideris quod Deus illum excitavit ex mortuis salvus eris
כי בלבבו יאמין האדם והיתה לו לצדקה ובפיהו יודה והיתה לו לישועה׃
corde enim creditur ad iustitiam ore autem confessio fit in salutem
כי הכתוב אמר כל המאמין בו לא יבוש׃
dicit enim scriptura omnis qui credit in illum non confundetur
ואין הבדל בזה בין היהודי ליוני כי אדון אחד לכלם והוא עשיר לכל קראיו׃
non enim est distinctio Iudaei et Graeci nam idem Dominus omnium dives in omnes qui invocant illum
כי כל אשר יקרא בשם יהוה ימלט׃
omnis enim quicumque invocaverit nomen Domini salvus erit
ועתה איך יקראו אל אשר לא האמינו בו ואיך יאמינו באשר לא שמעו את שמעו ואיך ישמעו באין מגיד׃
quomodo ergo invocabunt in quem non crediderunt aut quomodo credent ei quem non audierunt quomodo autem audient sine praedicante
ואיך יגידו אם אינם שלוחים ככתוב מה נאוו רגלי מבשר שלום מבשר טוב׃
quomodo vero praedicabunt nisi mittantur sicut scriptum est quam speciosi pedes evangelizantium pacem evangelizantium bona
אך לא כלם שמעו לקול הבשורה כי ישעיהו אמר יהוה מי האמין לשמעתנו׃
sed non omnes oboedierunt evangelio Esaias enim dicit Domine quis credidit auditui nostro
לכן האמונה באה מתוך השמועה והשמועה על ידי דבר אלהים׃
ergo fides ex auditu auditus autem per verbum Christi
ואמר הכי לא שמעו אמנם בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם׃
sed dico numquid non audierunt et quidem in omnem terram exiit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eorum
ואמר הכי ישראל לא ידע הנה כבר משה אמר אני אקניאכם בלא עם בגוי נבל אכעיסכם׃
sed dico numquid Israhel non cognovit primus Moses dicit ego ad aemulationem vos adducam in non gentem in gentem insipientem in iram vos mittam
וישעיהו מלאו לבו לאמר נמצאתי ללא בקשני נדרשתי ללוא שאלו׃
Esaias autem audet et dicit inventus sum non quaerentibus me palam apparui his qui me non interrogabant
ועל ישראל הוא אמר פרשתי ידי כל היום אל עם סורר ומרה׃
ad Israhel autem dicit tota die expandi manus meas ad populum non credentem et contradicentem