Habakkuk 3

תפלה לחבקוק הנביא על שגינות׃
oratio Abacuc prophetae pro ignorationibus
יהוה שמעתי שמעך יראתי יהוה פעלך בקרב שנים חייהו בקרב שנים תודיע ברגז רחם תזכור׃
Domine audivi auditionem tuam et timui Domine opus tuum in medio annorum vivifica illud in medio annorum notum facies cum iratus fueris misericordiae recordaberis
אלוה מתימן יבוא וקדוש מהר פארן סלה כסה שמים הודו ותהלתו מלאה הארץ׃
Deus ab austro veniet et Sanctus de monte Pharan semper operuit caelos gloria eius et laudis eius plena est terra
ונגה כאור תהיה קרנים מידו לו ושם חביון עזה׃
splendor eius ut lux erit cornua in manibus eius ibi abscondita est fortitudo eius
לפניו ילך דבר ויצא רשף לרגליו׃
ante faciem eius ibit mors et egredietur diabolus ante pedes eius
עמד וימדד ארץ ראה ויתר גוים ויתפצצו הררי עד שחו גבעות עולם הליכות עולם לו׃
stetit et mensus est terram aspexit et dissolvit gentes et contriti sunt montes saeculi incurvati sunt colles mundi ab itineribus aeternitatis eius
תחת און ראיתי אהלי כושן ירגזון יריעות ארץ מדין׃
pro iniquitate vidi tentoria Aethiopiae turbabuntur pelles terrae Madian
הבנהרים חרה יהוה אם בנהרים אפך אם בים עברתך כי תרכב על סוסיך מרכבתיך ישועה׃
numquid in fluminibus iratus es Domine aut in fluminibus furor tuus vel in mari indignatio tua quia ascendes super equos tuos et quadrigae tuae salvatio
עריה תעור קשתך שבעות מטות אמר סלה נהרות תבקע ארץ׃
suscitans suscitabis arcum tuum iuramenta tribubus quae locutus es semper fluvios scindes terrae
ראוך יחילו הרים זרם מים עבר נתן תהום קולו רום ידיהו נשא׃
viderunt te et doluerunt montes gurges aquarum transiit dedit abyssus vocem suam altitudo manus suas levavit
שמש ירח עמד זבלה לאור חציך יהלכו לנגה ברק חניתך׃
sol et luna steterunt in habitaculo suo in luce sagittarum tuarum ibunt in splendore fulgurantis hastae tuae
בזעם תצעד ארץ באף תדוש גוים׃
in fremitu conculcabis terram in furore obstupefacies gentes
יצאת לישע עמך לישע את משיחך מחצת ראש מבית רשע ערות יסוד עד צואר סלה׃
egressus es in salutem populi tui in salutem cum christo tuo percussisti caput de domo impii denudasti fundamentum usque ad collum semper
נקבת במטיו ראש פרזו יסערו להפיצני עליצתם כמו לאכל עני במסתר׃
maledixisti sceptris eius capiti bellatorum eius venientibus ut turbo ad dispergendum me exultatio eorum sicut eius qui devorat pauperem in abscondito
דרכת בים סוסיך חמר מים רבים׃
viam fecisti in mari equis tuis in luto aquarum multarum
שמעתי ותרגז בטני לקול צללו שפתי יבוא רקב בעצמי ותחתי ארגז אשר אנוח ליום צרה לעלות לעם יגודנו׃
audivi et conturbatus est venter meus ad vocem contremuerunt labia mea ingrediatur putredo in ossibus meis et subter me scateat ut requiescam in die tribulationis ut ascendam ad populum accinctum nostrum
כי תאנה לא תפרח ואין יבול בגפנים כחש מעשה זית ושדמות לא עשה אכל גזר ממכלה צאן ואין בקר ברפתים׃
ficus enim non florebit et non erit germen in vineis mentietur opus olivae et arva non adferent cibum abscidetur de ovili pecus et non erit armentum in praesepibus
ואני ביהוה אעלוזה אגילה באלהי ישעי׃
ego autem in Domino gaudebo exultabo in Deo Iesu meo
יהוה אדני חילי וישם רגלי כאילות ועל במותי ידרכני למנצח בנגינותי׃
Dominus Deus fortitudo mea et ponet pedes meos quasi cervorum et super excelsa mea deducet me victori in psalmis canentem