Psalms 95

לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו׃
Gelin, RAB’be sevinçle haykıralım, Bizi kurtaran kayaya sevinç çığlıkları atalım,
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו׃
Şükranla huzuruna çıkalım, O’na sevinç ilahileri yükseltelim!
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על כל אלהים׃
Çünkü RAB ulu Tanrı’dır, Bütün ilahların üstünde ulu kraldır.
אשר בידו מחקרי ארץ ותועפות הרים לו׃
Yerin derinlikleri O’nun elindedir, Dağların dorukları da O’nun.
אשר לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו׃
Deniz O’nundur, çünkü O yarattı, Karaya da O’nun elleri biçim verdi.
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני יהוה עשנו׃
Gelin, tapınalım, eğilelim, Bizi yaratan RAB’bin önünde diz çökelim.
כי הוא אלהינו ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם בקלו תשמעו׃
[] Çünkü O Tanrımız’dır, Bizse O’nun otlağının halkı, Elinin altındaki koyunlarız. Bugün sesini duyarsanız,
אל תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר׃
[] Meriva’da, o gün çölde, Massa’da olduğu gibi, Yüreklerinizi nasırlaştırmayın.
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי׃
Yaptıklarımı görmelerine karşın, Atalarınız orada beni sınayıp denediler.
ארבעים שנה אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא ידעו דרכי׃
Kırk yıl o kuşaktan hep iğrendim, “Yüreği kötü yola sapan bir halktır” dedim, “Yollarımı bilmiyorlar.”
אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי׃
[] [] Bu yüzden öfkeyle ant içtim: “Huzur diyarıma asla girmeyecekler!”