Psalms 59

למנצח אל תשחת לדוד מכתם בשלח שאול וישמרו את הבית להמיתו הצילני מאיבי אלהי ממתקוממי תשגבני׃
Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando envió Saúl, y guardaron la casa para matarlo. LÍBRAME de mis enemigos, oh Dios mío: Ponme en salvo de los que contra mí se levantan.
הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני׃
Líbrame de los que obran iniquidad, Y sálvame de hombres sanguinarios.
כי הנה ארבו לנפשי יגורו עלי עזים לא פשעי ולא חטאתי יהוה׃
Porque he aquí están acechando mi vida: Hanse juntado contra mí fuertes, No por falta mía, ni pecado mío, oh JEHOVÁ.
בלי עון ירוצון ויכוננו עורה לקראתי וראה׃
Sin delito mío corren y se aperciben: Despierta para venir á mi encuentro, y mira.
ואתה יהוה אלהים צבאות אלהי ישראל הקיצה לפקד כל הגוים אל תחן כל בגדי און סלה׃
Y tú, JEHOVÁ Dios de los ejércitos, Dios de Israel, Despierta para visitar todas las gentes: No hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah.)
ישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר׃
Volveránse á la tarde, ladrarán como perros, Y rodearán la ciudad.
הנה יביעון בפיהם חרבות בשפתותיהם כי מי שמע׃
He aquí proferirán con su boca; Cuchillos están en sus labios, Porque dicen: ¿Quién oye?
ואתה יהוה תשחק למו תלעג לכל גוים׃
Mas tú, JEHOVÁ, te reirás de ellos, Te burlarás de todas las gentes.
עזו אליך אשמרה כי אלהים משגבי׃
De su fuerza esperaré yo en ti: Porque Dios es mi defensa.
אלהי חסדו יקדמני אלהים יראני בשררי׃
El Dios de mi misericordia me prevendrá: Dios me hará ver en mis enemigos mi deseo.
אל תהרגם פן ישכחו עמי הניעמו בחילך והורידמו מגננו אדני׃
No los matarás, porque mi pueblo no se olvide: Hazlos vagar con tu fortaleza, y abátelos. Oh JEHOVÁ, escudo nuestro,
חטאת פימו דבר שפתימו וילכדו בגאונם ומאלה ומכחש יספרו׃
Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios; Y sean presos por su soberbia, Y por la maldición y mentira que profieren.
כלה בחמה כלה ואינמו וידעו כי אלהים משל ביעקב לאפסי הארץ סלה׃
Acábalos con furor, acábalos, y no sean: Y sepan que Dios domina en Jacob Hasta los fines de la tierra. (Selah).
וישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר׃
Vuelvan pues á la tarde, y ladren como perros, Y rodeen la ciudad.
המה ינועון לאכל אם לא ישבעו וילינו׃
Anden ellos errantes para hallar qué comer: Y si no se saciaren, murmuren.
ואני אשיר עזך וארנן לבקר חסדך כי היית משגב לי ומנוס ביום צר לי׃
Yo empero cantaré tu fortaleza, Y loaré de mañana tu misericordia: Porque has sido mi amparo Y refugio en el día de mi angustia.
עזי אליך אזמרה כי אלהים משגבי אלהי חסדי׃
Fortaleza mía, á ti cantaré; Porque eres Dios de mi amparo, Dios de mi misericordia.