Psalms 95

לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו׃
Veniţi să cîntăm cu veselie Domnului, şi să strigăm de bucurie către Stînca mîntuirii noastre.
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו׃
Să mergem înaintea Lui cu laude, să facem să răsune cîntece în cinstea Lui!
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על כל אלהים׃
Căci Domnul este un Dumnezeu mare, este un Împărat mare mai pesus de toţi dumnezeii.
אשר בידו מחקרי ארץ ותועפות הרים לו׃
El ţine în mînă adîncimile pămîntului, şi vîrfurile munţilor sînt ale Lui.
אשר לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו׃
A Lui este marea, El a făcut -o, şi mînile Lui au întocmi uscatul:
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני יהוה עשנו׃
veniţi să ne închinăm şi să ne smerim, să ne plecăm genunchiul înaintea Domnului, Făcătorului nostru!
כי הוא אלהינו ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם בקלו תשמעו׃
Căci El este Dumnezeul nostru, şi noi sîntem poporul păşunei Lui, turma, pe care o povăţuieşte mîna Lui... O! de aţi asculta azi glasul Lui! -
אל תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר׃
,,Nu vă împetriţi inima, ca la Meriba, ca în ziua dela Masa, în pustie,
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי׃
unde părinţii voştri M'au ispitit, şi M'au încercat, măcarcă văzuseră lucrările Mele.
ארבעים שנה אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא ידעו דרכי׃
Patruzeci de ani M'am scîrbit de neamul acesta, şi am zis: ,,Este un popor cu inima rătăcită; ei nu cunosc căile Mele.``
אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי׃
De aceea am jurat în mînia Mea: ,,Nu vom intra în odihna Mea!``