Psalms 95

לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו׃
Vinde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação.
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו׃
Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על כל אלהים׃
Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.
אשר בידו מחקרי ארץ ותועפות הרים לו׃
Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
אשר לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו׃
Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני יהוה עשנו׃
Oh, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.
כי הוא אלהינו ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם בקלו תשמעו׃
Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas que ele conduz. Oxalá que hoje ouvísseis a sua voz:
אל תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר׃
Não endureçais o vosso coração como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי׃
quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.
ארבעים שנה אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא ידעו דרכי׃
Durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;
אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי׃
por isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.