Psalms 60

למנצח על שושן עדות מכתם לדוד ללמד בהצותו את ארם נהרים ואת ארם צובה וישב יואב ויך את אדום בגיא מלח שנים עשר אלף אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו׃
Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tu tens estado indignado; oh, restabelece-nos.
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי מטה׃
Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
הראיתה עמך קשה השקיתנו יין תרעלה׃
Ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.
נתתה ליראיך נס להתנוסס מפני קשט סלה׃
Deste um estandarte aos que te temem, para o qual possam fugir de diante do arco.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו׃
Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e responde-nos.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃
Deus falou na sua santidade: Eu exultarei; repartirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃
Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרעעי׃
Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia darei o brado de vitória.
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד אדום׃
Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
הלא אתה אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאותינו׃
Não nos rejeitaste, ó Deus? E tu, ó Deus, não deixaste de sair com os nossos exércitos?
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃
Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃
Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.