I Timothy 2

ועתה קדם כל דבר אבקשה מכם לשאת תפלות ותחנונים ובקשות ותודות בעד כל בני אדם׃
Napominam tedy, aby przed wszystkiemi rzeczami czynione były prośby, modlitwy, przyczyny i dziękowania za wszystkich ludzi;
בעד המלכים וכל השליטים למען נחיה חיי השקט ובטח בכל חסידות וישר׃
Za królów i za wszystkich w przełożeństwie będących, abyśmy cichy i spokojny żywot wiedli we wszelkiej pobożności i uczciwości.
כי כן טוב ורצוי בעיני אלהים מושיענו׃
Albowiem to jest rzecz dobra i przyjemna przed Bogiem, zbawicielem naszym,
אשר חפצו שיושעו כל בני האדם ויגיעו להכרת האמת׃
Który chce, aby wszyscy ludzie byli zbawieni i ku znajomości prawdy przyszli.
כי אחד הוא האלהים ואחד הוא העמד בין אלהים ובין בני אדם הוא בן אדם המשיח ישוע׃
Boć jeden jest Bóg, jeden także pośrednik między Bogiem i ludźmi, człowiek Chrystus Jezus.
אשר נתן את נפשו כפר בעד כל וזאת העדות הבאה בעתה׃
Który dał samego siebie na okup za wszystkich, co jest świadectwem czasów jego.
אשר אני הפקדתי לה לכרוז ולשליח אמת אני אמר במשיח ולא אשקר מורה הגוים באמונה ובאמת׃
Na com ja jest postanowiony za kaznodzieję i Apostoła, (prawdę mówię w Chrystusie, nie kłamię), za nauczyciela pogan w wierze i w prawdzie.
לכן רצוני שיתפללו האנשים בכל מקום וישאו ידיהם קדש בלי כעס ומדון׃
Chcę tedy, aby się mężowie modlili na każdem miejscu, podnosząc czyste ręce bez gniewu i bez poswarku.
וכן גם הנשים תתיפינה בתלבשת נאה עם בשת פנים וצניעות לא במחלפות הראש לא בזהב לא בפנינים ולא במלבושים יקרים׃
Także i niewiasty, aby się ubiorem przystojnym ze wstydem i skromnością zdobiły, nie z trefionemi włosami, albo złotem, albo perłami, albo szatami kosztownemi,
אלא כמו שהוא הגון לנשים אשר בחרו להן יראת אלהים במעשים טובים׃
Ale (jako przystoi niewiastom, które się ozywają do pobożności), dobremi uczynkami.
האשה תלמד דומם בכל הכנעה׃
Niewiasta niech się uczy w milczeniu ze wszelkiem poddaństwem.
ואינני נתן רשות לאשה ללמד אף לא להתנשא על האיש אלא תדום׃
Bo niewieście nie pozwalam uczyć, ani władzy mieć nad mężem, ale aby była w milczeniu.
כי אדם נוצר בראשונה ואחריו חוה׃
Bo Adam pierwszy stworzony jest, potem Ewa.
ואדם לא נפתה כי האשה שמעה לקול המשיא ותבא לידי עברה׃
I Adam nie był zwiedziony, ale niewiasta zwiedziona będąc, przestępstwa przyczyną była.
אבל תושע בלדתה בנים אם תעמדנה באמונה ובאהבה ובקדשה עם הצניעות׃
Lecz zbawiona będzie przez rodzenie dziatek, jeźliby zostały w wierze i w miłości, i w świętobliwości z miernością.