Psalms 20

למנצח מזמור לדוד יענך יהוה ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב׃
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Ma Ihowa e whakahoki he kupu ki a koe i te ra o te he; ma te ingoa o te Atua o Hakopa koe e tiaki;
ישלח עזרך מקדש ומציון יסעדך׃
Mana e tono mai he awhina mou i te wahi tapu, e whakau hoki koe i Hiona;
יזכר כל מנחתך ועולתך ידשנה סלה׃
Mana e mahara ki au whakahere katoa, e manako ki au tahunga tinana. (Hera.
יתן לך כלבבך וכל עצתך ימלא׃
Mana e homai ki a koe ta tou ngakau e mea ai, e whakamana katoa hoki tau e wawata ai.
נרננה בישועתך ובשם אלהינו נדגל ימלא יהוה כל משאלותיך׃
Ka hari matou ki tau whakaoranga, ka whakatu hoki i o matou kara i runga i te ingoa o to matou Atua: ma Ihowa e whakarite au inoi katoa.
עתה ידעתי כי הושיע יהוה משיחו יענהו משמי קדשו בגברות ישע ימינו׃
Katahi ahau ka matau e whakaora ana a Ihowa i tana tangata i whakawahi ai, ka whakahoki kupu ia ki a ia i tona rangi tapu, me te kaha ano tona ringa matau ki te whakaora.
אלה ברכב ואלה בסוסים ואנחנו בשם יהוה אלהינו נזכיר׃
Ko ta etahi he hariata, ko ta etahi he hoiho: ko tatou ia ka whakahua i te ingoa o Ihowa, o to tatou Atua.
המה כרעו ונפלו ואנחנו קמנו ונתעודד׃
Kua piko ratou, kua hinga: ko tatou ia kua ara, kua tu ki runga.
יהוה הושיעה המלך יעננו ביום קראנו׃
Whakaorangia, e Ihowa: kia whakahoki kupu mai te Kingi ina karanga matou.