Psalms 124

שיר המעלות לדוד לולי יהוה שהיה לנו יאמר נא ישראל׃
Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, lo dica pure ora Israele,
לולי יהוה שהיה לנו בקום עלינו אדם׃
se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, quando gli uomini si levarono contro noi,
אזי חיים בלעונו בחרות אפם בנו׃
allora ci avrebbero inghiottiti tutti vivi, quando l’ira loro ardeva contro noi;
אזי המים שטפונו נחלה עבר על נפשנו׃
allora le acque ci avrebbero sommerso, il torrente sarebbe passato sull’anima nostra;
אזי עבר על נפשנו המים הזידונים׃
allora le acque orgogliose sarebbero passate sull’anima nostra.
ברוך יהוה שלא נתננו טרף לשניהם׃
Benedetto sia l’Eterno che non ci ha dato in preda ai loro denti!
נפשנו כצפור נמלטה מפח יוקשים הפח נשבר ואנחנו נמלטנו׃
L’anima nostra è scampata, come un uccello dal laccio degli uccellatori; il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
עזרנו בשם יהוה עשה שמים וארץ׃
Il nostro aiuto è nel nome dell’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.