Hosea 12

אפרים רעה רוח ורדף קדים כל היום כזב ושד ירבה וברית עם אשור יכרתו ושמן למצרים יובל׃
Széllel táplálkozik Efraim és fut a keleti szél után. Mindennap szaporítja a hazugságot és a sanyargatást, és frigyet szereznek az Assirussal és Égyiptomba visznek olajat.
וריב ליהוה עם יהודה ולפקד על יעקב כדרכיו כמעלליו ישיב לו׃
Pere van az Úrnak a Júdával is, és megbünteti Jákóbot az ő útai szerint. Cselekedetei szerint fizet meg néki.
בבטן עקב את אחיו ובאונו שרה את אלהים׃
Anyja méhében sarkon fogta bátyját, és mikor erős volt, küzdött az Istennel.
וישר אל מלאך ויכל בכה ויתחנן לו בית אל ימצאנו ושם ידבר עמנו׃
Küzdött az angyallal és legyőzte; sírt és könyörgött néki. Béthelben találta meg őt, és ott beszélt velünk.
ויהוה אלהי הצבאות יהוה זכרו׃
Bizony az Úr, a seregeknek Istene; az Úr az ő neve.
ואתה באלהיך תשוב חסד ומשפט שמר וקוה אל אלהיך תמיד׃
Térj hát vissza a te Istenedhez; őrizd meg az irgalmasságot és az ítéletet, és bízzál szüntelen a te Istenedben.
כנען בידו מאזני מרמה לעשק אהב׃
Kanaánita *ő!* Hamis mértékek vannak kezében; szeret *mást* megcsalni.
ויאמר אפרים אך עשרתי מצאתי און לי כל יגיעי לא ימצאו לי עון אשר חטא׃
És Efraim ugyan ezt mondja: Bizony meggazdagodtam; vagyont szerzettem magamnak. Semmi szerzeményemben nem találnak rajtam álnokságot, a mely bűn volna!
ואנכי יהוה אלהיך מארץ מצרים עד אושיבך באהלים כימי מועד׃
De én vagyok az Úr, a te Istened Égyiptom földétől kezdve. Újra sátorok lakójává teszlek téged, mint az ünneplés napjain.
ודברתי על הנביאים ואנכי חזון הרביתי וביד הנביאים אדמה׃
Mert *én* szólottam a prófétákhoz; én sokasítottam meg a látásokat, és *én* szólottam hasonlatokban a próféták által.
אם גלעד און אך שוא היו בגלגל שורים זבחו גם מזבחותם כגלים על תלמי שדי׃
Ha Gileád a gonoszság *városa,* bizony semmivé lesznek! Gilgálban ökrökkel áldoznak; de oltáraik is olyanokká lesznek, mint a kőrakások a mező barázdáin.
ויברח יעקב שדה ארם ויעבד ישראל באשה ובאשה שמר׃
Jákób Aram földére bujdosott, és egy asszonyért szolgált az Izráel, és egy asszonyért pásztorkodott.
ובנביא העלה יהוה את ישראל ממצרים ובנביא נשמר׃
És próféta által hozta fel az Úr Izráelt Égyiptomból, és próféta által tartatott meg.
הכעיס אפרים תמרורים ודמיו עליו יטוש וחרפתו ישיב לו אדניו׃
Gonoszul ingerelte Efraim *az Istent;* de rajta szárasztja a *sok* vért, és gyalázatosságát megfizeti néki az ő Ura.